映画吹き替え

2009.06.04 Thu


カテゴリ:リンク友だちの記事に共鳴して | コメント(2) | トラックバック(0) | top↑ |
<<184(LEVELUP)ヾ( ' ▽ '*) | ホーム | ANOTHER WORLD]▽゜)ノ♪eco>>

No title

> 正直、こういう意見の人は周りに少ないですです。

たまに、自称「映画好き」なる人物が吹き替え映画を蔑む発言をすると、字幕好きの私も引いてしまう時がまちまちですね。映画は作品の本質が第一であって吹き替えか字幕は意外と2の次なんじゃないかなぁと。

> ちなみに。好きな吹替えは刑事コロンボですヾ( ' ▽ '*)←ドラマですが。
私はシャーロックホームズの露口茂さんの演技が好きですねw
- | 春歌フランボアーズ | URL | 2009.06.08(Mon) 00:33:02 | [編集] | top↑ |

字幕]▽゜)ノ

春ちゃん(*゜▽゜)ノいらっしゃいませ~

そういえば。字幕って、いつも手書き文字っぽい気がするのですけれども。
読みやすい「字体」って、あるんでしょうか。

ホームズ。ホームズ・・・わとそんくん。
あらためて思ったのですが、
ジャッキーもシュワちゃんも顔を思い浮かべると声が(吹替え)日本語です・・・
ほ・本人の声がすぐに思い浮かばない・・・・

まあ(*゜▽゜)ノ「えんたーてぃなあ」ということで。ね。
LkKyiwno | ASANA | URL | 2009.06.10(Wed) 12:17:54 | [編集] | top↑ |
name
title
mail
url

[     ]

トラックバック

トラックバックURL
http://asanan.blog73.fc2.com/tb.php/1455-5e9fdca2