スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

映画吹き替え

 春ちゃん(春歌さん)のブログ記事にコメントを書きながら、ふと。
 そういえば「字幕」か「吹き替え」かって、迷ったことは少ないなあって思いまして。
 映画を観るというのは、
 (作業としては)現実の問題だと思うので、
 理想としてどうかはともかく、
 個人的生理的には「字幕」より断然「吹替」が好きです。
 正直、こういう意見の人は周りに少ないですです。


 ただ、身近な映画好きの意見で印象的なのがあってね、
 『音が違ううんだよ』ってよく聞くの。
 だから大劇場の爆音で楽しむのなら字幕かも。
 ていうか、映画館に観に行くときは選択の余地などほとんどないような。
 たぶん字幕は・・・見ない。
 っていうか読めないと思いますけど。
 けっこうね。私の場合、「顔」とか「立ち居振る舞い」を観るのが好きなので・・・
 ひとと観にいくと、たいていそのあとお茶しますから、
 ねぇねぇさっきのあれってさあ、っていう感じでストーリーを自然と復習?してるのかも。

 ストーリーそのものなら小説を読んだほうがいい気がしちゃうし、
 そもそも私の「趣味」が、
 あとからじわじわくる感じが好きなので。
 あんまりストーリーそのものは重視していないです。
 ただ「会話」好きだからなぁ。
 でも会話って、言葉より「態度」って気がするのよねぇ・・・

 
 ちなみに。好きな吹替えは刑事コロンボですヾ( ' ▽ '*)←ドラマですが。
 おくさぁ~んヾ( ' ▽ '*)byコロンボ
 坂本真綾さんの吹替も好きです。
 というより、私にとっては映画より本のほうが好き、という大前提があるからなのかもしれません。
 
 ちなみに。
 好きな映画は、 『世界の終わりという名の雑貨店』
           『リンダリンダリンダ』
           
 たぶんね。初めて映画館で観たのが「高校教師」なんですよ。
 一時期よく映画館に行ったりもしたんですけど、日本のが多いかなぁ。
 
 もしくは、日本映画のほうが私には記憶に残りやすいのかもしれません。

 意外と長く話せそうな話題なので、
 そのうちどこかでおしゃべりするかもしれませんヽ('▽'*)☆

 字幕で観た映画っていうと・・・・ナルニア、は観ました。
 う~ん・・・あんまり(字幕を)読んだっていう記憶はないわ・・・
 あれっ。「アメリ」はどっちだったかしら。
 はりぽた・・・


 けっこう記憶って曖昧です(  ゚ ▽ ゚ ;)☆


 うーん(*゜▽゜)「映画」と「ドラマ」も、ごっちゃになってしまいました・・・
 

コメント

No title

> 正直、こういう意見の人は周りに少ないですです。

たまに、自称「映画好き」なる人物が吹き替え映画を蔑む発言をすると、字幕好きの私も引いてしまう時がまちまちですね。映画は作品の本質が第一であって吹き替えか字幕は意外と2の次なんじゃないかなぁと。

> ちなみに。好きな吹替えは刑事コロンボですヾ( ' ▽ '*)←ドラマですが。
私はシャーロックホームズの露口茂さんの演技が好きですねw

字幕]▽゜)ノ

春ちゃん(*゜▽゜)ノいらっしゃいませ~

そういえば。字幕って、いつも手書き文字っぽい気がするのですけれども。
読みやすい「字体」って、あるんでしょうか。

ホームズ。ホームズ・・・わとそんくん。
あらためて思ったのですが、
ジャッキーもシュワちゃんも顔を思い浮かべると声が(吹替え)日本語です・・・
ほ・本人の声がすぐに思い浮かばない・・・・

まあ(*゜▽゜)ノ「えんたーてぃなあ」ということで。ね。

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

涼宮麻菜

Author:涼宮麻菜
My name is ASANA.

OnLineGame"Yogurting"
ESTIVER,,,,
STARDUST☆MEMORY,

ASANA
エスティバー学園出身
同好会すたーだすと☆めもりー

あさな in よーぐる

Twitter...

asanasuzumiya < > Reload

月別アーカイブ

カテゴリ

ページの先頭へ戻る
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。